2020-08

英語

Wet Behind the Ears

日本語で「ケツの青いガキ」とか「青二才」という、いわゆるベテランでない「若僧」を指す言葉がありますよね。社会人になって一桁年数くらいだと、その道何十年のベテラン達にそのように言われてしまうのもある程度は仕方のないことです。技術や技能がもの...
英語

The last straw

仕事で使える英語ことわざ集のひとつです。 "The last straw that breaks the camel's back" というのがフルレングスの言い回しで、重たい荷物を運ぶためのラクダの背を壊す、最後の藁(わら...
アメリカ生活

単位のはなし 2

英語では単位を省略、つけないことが多く、慣れないうちはとても混乱します。単位として使う言葉自体が日本語のように充実していないからだと思います。 時間=「時」=o'clock 部屋番号 =「号(室」」= room などの「単位」となる...
英語

Hindsight is 20/20

今日は知っていると粋な諺(ことわざ)英語集です。 仕事でうまくいかなかった時も、この言葉でずいぶん救われました。アメリカに来て初めてアメリカ人に慰められたときの言葉でいまだに忘れられませんし、その時の光景なども鮮明に覚えています。 ...
アメリカ生活

単位のはなし

今日は単位の話をひとつ。 アメリカに来て最初に混乱するもののひとつが「単位」です。アメリカは頑なに自国の単位を使い続けて、国際基準みたいなものを採用していません。単位として国際基準とあっているものは「時間」くらいなものではないでしょ...
英語

何かしら足りないボキャブラリー

アメリカ人の子供を見ていて気が付いた事に、彼らが最初に覚える言葉は「目に見えるもの」なんですね
タイトルとURLをコピーしました